英漢語際轉(zhuǎn)換意蘊(yùn)偏差的原因

作者:劉洪武時(shí)間:2014-10-15 09:31:18  來源:www.6scc.cn  閱讀次數(shù):1081次 ]

英漢語際轉(zhuǎn)換意蘊(yùn)偏差的原因

 

劉洪武

 

摘要本文簡要介紹了語際轉(zhuǎn)換過程中被忽略的時(shí)空屬性以及產(chǎn)生時(shí)空意蘊(yùn)偏差的原因

 

關(guān)鍵詞語際轉(zhuǎn)換偏差意蘊(yùn)

 

概念是在實(shí)踐基礎(chǔ)上人的頭腦對客觀對象的反映形式任何一種概念的產(chǎn)生和形成都是人腦對客觀現(xiàn)象的感性認(rèn)識(shí)材料進(jìn)行加工制作的結(jié)果加工制作的主要手段就是在思維中進(jìn)行抽象即撇開對象的那些偶然的非本質(zhì)的屬性而把對象的那些本質(zhì)的必然的穩(wěn)定的屬性抽取出來概念是推理判斷的基礎(chǔ)理論體系根本上就是概念體系語言體系根本也是概念體系因?yàn)楦拍钣稍~語來表達(dá)但是上述概念形成的過程嚴(yán)格來說只是用母語表達(dá)的概念的形成過程它僅適用在母語環(huán)境中成長的人而對于學(xué)習(xí)第二語言的人由于環(huán)境的限制多數(shù)人不能經(jīng)歷那些把這門語言作為母語的人的概念形成過程而只進(jìn)行語際的概念轉(zhuǎn)換例如以英語為母語的小孩吃過apple,peach pear 之后經(jīng)過母親引導(dǎo)他進(jìn)行思維院野Apples,peaches and pears are all fruit.他逐漸就會(huì)把蘋果桃子和栗子共有的屬性和特征綜合起來構(gòu)成一個(gè)fruit的概念可是中國學(xué)生接觸fruit這個(gè)詞時(shí)通常經(jīng)過老師或者英漢詞典的引導(dǎo)就直接把它轉(zhuǎn)換成漢語的水果這一概念因?yàn)闆]有經(jīng)歷用第二語言表達(dá)概念的形成過程所以第二語言學(xué)習(xí)者對與這門語言的相對應(yīng)的客觀事物和現(xiàn)象的屬性了解得不透徹常常會(huì)出現(xiàn)概念困惑比如orphan 這一概念中國人往往認(rèn)為它與漢語的孤兒完全對等其實(shí)漢語的孤兒除了在孤兒寡婦這一詞組中指失去了父親孩子之外幾乎在所有場合都是指父母雙亡的孩子而英語的orphan 不僅指父母雙亡的孩子而且可以指喪父或喪母的孩子在概念轉(zhuǎn)換中比較容易忽略的是那些隱含的時(shí)間和空間屬性因?yàn)樗鼈兺愿郊有畔⒒蚵?lián)想的形式出現(xiàn)所以我們稱之為時(shí)空意蘊(yùn)冶遙有些概念的時(shí)空意蘊(yùn)更加隱晦比如圣經(jīng)中以牧羊人比喻牧師袁野牧羊人這一概念在英國人和中東一帶的居民頭腦中會(huì)引起不同的空間聯(lián)想圣經(jīng)的老家牧羊人是在羊群后面趕羊的有時(shí)甚至讓牧羊犬幫忙英國人對這個(gè)概念的空間屬性的不同理解削弱了他們對牧師的敬仰因?yàn)楸凰蓑?qū)趕并不好受產(chǎn)生以上有偏差的時(shí)空意蘊(yùn)的主要原因是以外國語的詞語所表達(dá)的概念不正確地摹寫本族語世界的現(xiàn)象概念摹寫現(xiàn)實(shí)的特點(diǎn)是以類行雜冶袁野以一行萬冶袁即以事物的一般特征去把握大千世界但當(dāng)這個(gè)不能概括的時(shí)候就會(huì)出現(xiàn)概念困惑尤其是用外語語詞表達(dá)的概念往往不能概括學(xué)外語者所處的本土的現(xiàn)實(shí)如果問題出在時(shí)空屬性上就會(huì)產(chǎn)生語際轉(zhuǎn)換中的時(shí)空意蘊(yùn)的錯(cuò)位如我們用英語western wind這一概念在相同范圍內(nèi)做過調(diào)查結(jié)果是絕大多數(shù)調(diào)查對象聯(lián)想起蕭瑟的秋天當(dāng)然當(dāng)我讓他們分析英國中世紀(jì)短詩western wind的時(shí)候不少對英國文化和地理有一定了解的學(xué)生馬上醒悟過來知道英語中的westernwind 相當(dāng)與中國人心目中化雨的春天

 

語際轉(zhuǎn)換中對第二語言概念的不正確理解或者可以說對表達(dá)概念的詞語的意義的不正確理解是因?yàn)椴荒苋嬲莆照Z詞的用法即不懂的語言游戲規(guī)則假如懂得語言游戲規(guī)則就可以做得好些下面是韋應(yīng)物滁州西澗詩后兩行的英譯春潮帶雨晚來急野渡無人舟自橫

 

With Spring showers at dusk the river overflows.A lonely boat athwart the ferry floats at ease.譯者沒有用Spring tide來譯春潮冶袁顯然對英語中Springtide的含義和用法包括它的時(shí)空意蘊(yùn)很清楚所以回避了它以免英語讀者誤解

 

本來漢語是一門很有彈性的語言有人甚至認(rèn)為漢語的詞性必須在句子里才能辨別出來假如我們把望文生義這個(gè)成語的貶義成分去掉就在某種程度上響應(yīng)了維特格斯坦的語言游戲說然而上文列出的不正確的時(shí)空聯(lián)想表明中國人學(xué)英語時(shí)往往丟掉了自己的母語特點(diǎn)在概念轉(zhuǎn)換時(shí)顯得相當(dāng)僵化在這一點(diǎn)上我認(rèn)為中國的中小學(xué)英語教學(xué)中的看圖識(shí)字教材和教學(xué)方法容易產(chǎn)生誤導(dǎo)在英語作為母語的國家小孩子學(xué)說話同樣從看圖識(shí)字開始但他們頭腦中的概念的形成并不倚重看圖識(shí)字因?yàn)樗麄冇兄袊挠⒄Z學(xué)習(xí)者所無法得到的大量來自以英語為交際工具的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)的直觀表象而概念正是從這些直觀表象概括出來的與此相反大部分中國人學(xué)英語主要靠概念的語際轉(zhuǎn)換因此我認(rèn)為教師教外語時(shí)應(yīng)該適當(dāng)有點(diǎn)規(guī)定性事實(shí)上只要是牽涉到抽象思維占比較大比重的課程教師都在起著重要作用例如英語寫作相當(dāng)多中國學(xué)生都認(rèn)為外籍教師不如中國教師教得好其原因我看就是因?yàn)橥鈬處熀茈y了解中國學(xué)生想表達(dá)些什么于是無法幫助中國學(xué)生有效地進(jìn)行英語和漢語之間的概念轉(zhuǎn)換當(dāng)然要把握外語概念的準(zhǔn)確的時(shí)空意蘊(yùn)除了通過教師的傳授和工具書的幫助等間接經(jīng)驗(yàn)之外最好是取得直接經(jīng)驗(yàn)因?yàn)楦拍钚纬傻幕A(chǔ)是實(shí)踐在實(shí)踐中會(huì)產(chǎn)生直覺直覺在概念形成過程中有時(shí)起很重要的作用

本站論文資源均為來自網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載,免費(fèi)提供給廣大作者參考,不進(jìn)行任何贏利,如有版權(quán)問題,請聯(lián)系管理員刪除! 快速論文發(fā)表網(wǎng)(www.6scc.cn)本中心和國內(nèi)數(shù)百家期刊雜志社有良好的合作關(guān)系,可以幫客戶代發(fā)論文投稿.

投稿郵箱:ksfbw@126.com
客服Q  Q: 論文發(fā)表在線咨詢82702382
聯(lián)系電話:15295038833

本站論文資源均為來自網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載,免費(fèi)提供給廣大作者參考,不進(jìn)行任何贏利,如有版權(quán)問題,請聯(lián)系管理員刪除!

廣告推薦

文章評(píng)論

共有 0 位網(wǎng)友發(fā)表了評(píng)論

閱讀排行

推薦文章

最新文章

主站蜘蛛池模板: 天天操天天干天天综合网| 久久久久综合国产欧美一区二区| 欧美亚洲日韩国产综合网| 激情五月综合综合久久69| 天天做天天爱天天爽天天综合| 国产在线一区二区综合免费视频| 久久婷婷午色综合夜啪| 色欲综合久久躁天天躁蜜桃| 亚洲国产欧美国产综合一区| 亚洲av一综合av一区| 久久综合狠狠综合久久激情 | 亚洲欧美日韩综合在线播放| 99久久国产综合精品网成人影院 | 久久久久久久综合狠狠综合| 色噜噜狠狠色综合日日| 亚洲综合在线另类色区奇米| 婷婷五月综合丁香在线| 亚洲狠狠爱综合影院婷婷| 一本久道久久综合狠狠躁AV| 亚洲 欧美 日韩 综合aⅴ视频| 色婷婷久久综合中文久久一本| 色综合伊人色综合网站| 亚洲av日韩综合一区在线观看| 亚洲AV综合色一区二区三区 | 色综合久久久久综合体桃花网| 亚洲综合av永久无码精品一区二区| 亚洲另类欧美综合久久图片区| 欧美激情综合网| 美国十次狠狠色综合| 伊人成年综合网| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 日韩欧美综合在线| 久久亚洲精品人成综合网| 天天做天天爱天天爽综合网| 国产综合精品久久亚洲| 亚洲国产综合专区在线电影| 国产成人综合洲欧美在线| 狠狠色丁香久久婷婷综合| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 久久婷婷五月综合色奶水99啪| 成人综合久久精品色婷婷|